Terra Blade
Selektivní postřikový herbicid se systémovým účinkem ve formě emulgovatelného koncentrátu (EC) určený k hubení jednoděložných jednoletých a vytrvalých plevelů v cukrovce, bramboru, cibuli, hlávkovém zelí, mrkvi, petrželi kořenové, jahodníku a řepce ozimé.
Kategorie uživatelů
profesionální uživatel
Účinná látka
propaquizafop 100 g/l (9,70 % hm.)
Způsob působení
Přípravek Terra Blade působí selektivně jako listový translokační herbicid proti jednoděložným jednoletým a vytrvalým plevelům a výdrolu obilnin. Alive se aplikuje až na vzešlé plevele postemergentně. Přípravek se velmi rychle vstřebává přes listy, přenáší se do kořenů a odnoží plevele, což inhibuje jejich růst a vývoj. Účinek přípravku je patrný již 3 dny po ošetření a projevuje se žloutnutím a následným odumíráním nejmladších listů. Případné srážky jednu hodinu po ošetření nemají vliv na účinek přípravku.
Návod k použití/rozsah povoleného použití:
| 1) Plodina, oblast použití | 2) Škodlivý organismus, jiný účel použití | Dávkování, mísitelnost | OL | Poznámka 1) k plodině 2) k ŠO 3) k OL | Poznámka 1) k plodině 2) k ŠO 3) k OL 4) Pozn. k dávkování 5) Umístění 6) Určení sklizně |
|---|---|---|---|---|---|
| cukrovka | ježatka kuří noha, oves hluchý, rosička krvavá, bér sivý, bér zelený, jílek vytrvalý | 0,6 l/ha | 60 | 1) od 12 BBCH, do 35 BBCH 2) od 13 BBCH, do 29 BBCH | |
| cukrovka | chundelka metlice, výdrol obilnin | 0,5-0,7 l/ha | 60 | 1) od 12 BBCH, do 35 BBCH 2) od 13 BBCH, do 30 BBCH | |
| cukrovka | pýr plazivý | 1,25-1,5 l/ha | 60 | 1) od 12 BBCH, do 35 BBCH 2) od 13 BBCH, do 16 BBCH | |
| cukrovka | pýr plazivý | 0,6 l/ha | 60 | 1) od 12 BBCH, do 35 BBCH 2) od 13 BBCH, do 16 BBCH | |
| brambor | ježatka kuří noha, oves hluchý, rosička krvavá, bér sivý, bér zelený, jílek vytrvalý | 0,6 l/ha | 40 | 1) od 10 BBCH, do 35 BBCH 2) od 13 BBCH, do 29 BBCH | |
| brambor | chundelka metlice, výdrol obilnin | 0,5-0,7 l/ha | 40 | 1) od 10 BBCH, do 35 BBCH 2) od 13 BBCH, do 30 BBCH | |
| brambor | pýr plazivý | 1,25 l/ha | 40 | 1) od 10 BBCH, do 35 BBCH 2) od 13 BBCH, do 16 BBCH | |
| brambor | pýr plazivý | 0,6 l/ha | 40 | 1) od 10 BBCH, do 35 BBCH 2) od 13 BBCH, do 16 BBCH | |
| cibule | ježatka kuří noha, oves hluchý, rosička krvavá, bér sivý, bér zelený, jílek vytrvalý | 0,6 l/ha | 30 | 1) od 11 BBCH, do 12 BBCH 2) od 13 BBCH, do 29 BBCH | |
| cibule | ježatka kuří noha, oves hluchý, rosička krvavá, bér sivý, bér zelený, jílek vytrvalý | 0,6 l/ha | 30 | 1) od 09 BBCH, do 53 BBCH 2) od 13 BBCH, do 29 BBCH | |
| cibule | chundelka metlice, výdrol obilnin | 0,5-0,7 l/ha | 30 | 1) od 11 BBCH, do 12 BBCH 2) od 13 BBCH, do 30 BBCH | |
| cibule | chundelka metlice, výdrol obilnin | 0,5-0,7 l/ha | 30 | 1) od 09 BBCH, do 53 BBCH 2) od 13 BBCH, do 30 BBCH | |
| cibule | pýr plazivý | 0,6 l/ha | 30 | 1) od 11 BBCH, do 12 BBCH 2) od 13 BBCH, do 16 BBCH | |
| cibule | pýr plazivý | 0,6 l/ha | 30 | 1) od 09 BBCH, do 53 BBCH 2) od 13 BBCH, do 16 BBCH | |
| zelí hlávkové | ježatka kuří noha, oves hluchý, rosička krvavá, bér sivý, bér zelený, jílek vytrvalý | 0,6 l/ha | 30 | 1) od 13 BBCH, mimo BBCH 40-49 2) od 13 BBCH, do 29 BBCH | |
| zelí hlávkové | chundelka metlice, výdrol obilnin | 0,5-0,7 l/ha | 30 | 1) od 13 BBCH, mimo BBCH 40-49 2) od 13 BBCH, do 30 BBCH | |
| zelí hlávkové | pýr plazivý | 1,25-1,5 l/ha | 30 | 1) od 13 BBCH, mimo BBCH 40-49 2) od 13 BBCH, do 16 BBCH | |
| zelí hlávkové | pýr plazivý | 0,6 l/ha | 30 | 1) od 13 BBCH, mimo BBCH 40-49 2) od 13 BBCH, do 16 BBCH | |
| mrkev, petržel kořenová | ježatka kuří noha, oves hluchý, rosička krvavá, bér sivý, bér zelený, jílek vytrvalý | 0,6 l/ha | 30 | 1) od 12 BBCH, 2) od 13 BBCH, do 29 BBCH | |
| mrkev, petržel kořenová | chundelka metlice, výdrol obilnin | 0,5-0,7 l/ha | 30 | 1) od 12 BBCH, 2) od 13 BBCH, do 30 BBCH | |
| mrkev, petržel kořenová | pýr plazivý | 1,25-1,5 l/ha | 30 | 1) od 12 BBCH, 2) od 13 BBCH, do 16 BBCH | |
| mrkev, petržel kořenová | pýr plazivý | 0,6 l/ha | AT | 1) od 12 BBCH, 2) od 13 BBCH, do 16 BBCH | |
| jahodník | ježatka kuří noha, oves hluchý, rosička krvavá, bér sivý, bér zelený, jílek vytrvalý | 0,6 l/ha | AT | 1) od 91 BBCH, do 92 BBCH | |
| jahodník | chundelka metlice, výdrol obilnin | 0,5-0,7 l/ha | AT | 1) od 91 BBCH, do 92 BBCH | |
| jahodník | pýr plazivý | 1,25-1,5 l/ha | AT | 1) od 91 BBCH, do 92 BBCH | |
| jahodník | pýr plazivý | 0,6 l/ha | AT | 1) od 91 BBCH, do 92 BBCH | |
| řepka olejka ozimá | chundelka metlice, výdrol obilnin | 0,6 l/ha | 90 | 1) od 12 BBCH, do 30 BBCH 2) od 13 BBCH, do 29 BBCH | |
| řepka olejka ozimá | chundelka metlice, výdrol obilnin | 0,5-0,7 l/ha | 90 | 1) od 12 BBCH, do 30 BBCH 2) od 13 BBCH, do 30 BBCH | |
| řepka olejka ozimá | pýr plazivý | 1,25-1,5 l/ha | 90 | 1) od 12 BBCH, do 30 BBCH 2) od 13 BBCH, do 16 BBCH | |
| řepka olejka ozimá | pýr plazivý | 0,6 l/ha | 90 | 1) od 12 BBCH, do 30 BBCH 2) od 13 BBCH, do 16 BBCH | |
| řepka olejka ozimá | chundelka metlice, ježatka kuří noha, psárka polní, výdrol obilnin | 1,2 l/ha | 90 | 1) od 12 BBCH, do 39 BBCH 2) postemergentně | |
| řepka olejka ozimá | chundelka metlice, ježatka kuří noha, psárka polní, výdrol obilnin | 0,5-0,7 l/ha | 90 | 1) od 12 BBCH, do 39 BBCH 2) postemergentně |
AT – ochranná lhůta je dána odstupem mezi termínem poslední aplikace a sklizní.
OL (ochranná lhůta) je dána počtem dnů, které je nutné dodržet mezi termínem poslední aplikace a sklizní.
| Plodina, oblast použití | Dávka vody | Způsob aplikace | Max. počet aplikací v plodině | Interval mezi aplikacemi |
|---|---|---|---|---|
| brambor, cukrovka, jahodník, mrkev, petržel kořenová, zelí hlávkové, řepka olejka ozimá, cibule | 200-300 l/ha | postřik | 1x, nebo aplikace opakovaná 2x | 12 dnů |
Upřesnění použití
Neaplikujte v období mrazů a při teplotách vzduchu nad 27 °C.
Spektrum účinnosti
Citlivé plevele: ježatka kuří noha, oves hluchý, rosička krvavá, bér sivý, bér zelený, jílek vytrvalý, chundelka metlice, výdrol obilnin, pýr plazivý
Náhradní plodiny
Jako náhradní plodiny lze po orbě pěstovat kukuřici, jarní obilniny, brambory, hrách, slunečnici.
Následné a náhradní plodiny
Následné plodiny
Pěstování následných plodin je bez omezení.
Náhradní plodiny
Jako náhradní plodiny lze pěstovat plodiny dvouděložné nebo ty plodiny, pro jejichž ošetření je přípravek doporučen.
Ochranné vzdálenosti a jiná opatření a omezení s ohledem na ochranu zdraví lidí, necílových organismů a složek životního prostředí
Tabulka ochranných vzdáleností stanovených s ohledem na ochranu necílových organismů
| Plodina | třída omezení úletu | |||
|---|---|---|---|---|
| bez redukce | 50 % | 75 % | 90 % | |
| Ochranná vzdálenost od povrchové vody s ohledem na ochranu vodních organismů [m] | ||||
| řepka olejka ozimá, jahodník, mrkev, petržel kořenová, zelí hlávkové, cibule, brambor, cukrovka | 4 | 4 | 4 | 4 |
| Ochranná vzdálenost od okraje ošetřovaného pozemku s ohledem na ochranu necílových členovců [m] | ||||
| řepka olejka ozimá, jahodník, mrkev, petržel kořenová, zelí hlávkové, cibule, brambor, cukrovka | 5 | 0 | 0 | 0 |
Opatření k minimalizaci pravděpodobnosti vývoje rezistence
K zabránění vzniku rezistence neaplikujte tento přípravek nebo jiný, který obsahuje účinnou látku ze skupiny ACCase inhibitorů, po sobě bez přerušení ošetřením jiným herbicidem s odlišným mechanismem účinku.
Další omezení
Při aplikaci použít traktor nebo samojízdný postřikovač s uzavřenou kabinou pro řidiče alespoň typu 3 (podle ČSN EN 15695-1), tj. se systémy klimatizace a filtrace vzduchu – proti prachu a aerosolu.
Postřik provádějte jen za bezvětří nebo mírného vánku, ve směru po větru a od dalších osob.
Přípravek nesmí zasáhnout okolní porosty.
Přípravu aplikační kapaliny provádějte ve venkovních prostorách s dostatečným přísunem čerstvého vzduchu.
Při přípravě aplikační kapaliny nepoužívejte kontaktní čočky.
Zamezte styku přípravku a aplikační kapaliny s kůží a očima.
Nejezte, nepijte a nekuřte při práci a až do odložení OOPP.
Po odložení OOPP se důkladně umyjte/osprchujte.
Po skončení práce ochranný oděv a další OOPP vyperte/očistěte.
Kontaminovaný pracovní oděv neodnášejte z pracoviště.
Práce s přípravkem je zakázaná pro těhotné a kojící ženy a pro mladistvé.
Práce s přípravkem je nevhodná pro alergické osoby.
Vstup na ošetřený pozemek je možný až následující den po aplikaci.
Příprava aplikační kapaliny
Příprava aplikační kapaliny: Uvedeno v bodu: „Další údaje a upřesnění“
Čištění zařízení pro aplikaci přípravků: Uvedeno v bodu: „Další údaje a upřesnění“
Osobní ochranné pracovní prostředky (OOPP)
A) OOPP při přípravě, plnění a čištění aplikačního zařízení
| Ochrana dýchacích orgánů | vždy při otvírání obalů, ředění přípravku a plnění aplikačního zařízení: vhodný typ filtrační polomasky proti plynům a částicím podle ČSN EN 405+A 1 (typ FFP2 nebo FFP3) v ostatních případech: není nutná, je-li práce prováděna ve venkovních prostorách |
| Ochrana rukou | vhodné ochranné rukavice s piktogramem ochrana proti pesticidům (ČSN ISO 18889) nebo ochrana proti chemikáliím (ČSN EN ISO 374-1) |
| Ochrana očí a obličeje | při ředění přípravku – ochranné brýle nebo bezpečnostní ochranné brýle nebo ochranný štít podle ČSN EN 166 resp. nově ČSN EN ISO 16321-1 při vlastní aplikaci – není nutná |
| Ochrana těla | ochranný oděv pro práci s pesticidy typu C3 (ČSN EN ISO 27065) nebo proti chemikáliím typu 4 (ČSN EN 14605+A1) nebo typu 6 (ČSN EN 13034+A1), při ředění přípravku gumová nebo plastová zástěra |
| Dodatečná ochrana hlavy | není nutná |
| Dodatečná ochrana nohou | pracovní nebo ochranná obuv (např. gumové nebo plastové holínky) podle ČSN EN ISO 20346 nebo ČSN EN ISO 20347 (s ohledem na práci v zemědělském nebo lesnickém terénu) |
| Společný údaj k OOPP | poškozené OOPP (např. protržené rukavice, nefunkční ochrana dýchacích cest) je třeba urychleně vyměnit |
B) OOPP při aplikaci polním postřikovačem
Při vlastní aplikaci, když je pracovník dostatečně chráněn v uzavřené kabině řidiče například typu 3 (podle ČSN EN 15695-1), tj. se systémy klimatizace a filtrace vzduchu – proti prachu a aerosolu, OOPP nejsou nutné. Musí však mít přichystané alespoň rezervní rukavice a ochranné brýle pro případ poruchy zařízení.
Informace o první pomoci
Všeobecné pokyny: Projeví-li se zdravotní potíže (slzení, zarudnutí, pálení očí; podráždění kůže nebo podezření na alergickou reakci, bolesti hlav; nevolnost apod.) nebo v případě pochybností kontaktujte lékaře.
První pomoc při nadýchání: Přerušte práci. Přejděte mimo ošetřovanou oblast. Odložte kontaminovaný oděv. Zajistěte tělesný i duševní klid.
První pomoc při zasažení kůže: Odložte kontaminovaný / nasáklý oděv. Zasažené části pokožky umyjte, pokud možno teplou vodou a mýdlem, pokožku následně dobře opláchněte. Při větší kontaminaci kůže se osprchujte.
První pomoc při zasažení očí: Vyplachujte oči alespoň 15 minut velkým množstvím, pokud možno vlažné tekoucí čisté vody. Má-li osoba kontaktní čočky, vyjměte je, pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. Kontaktní čočky nelze znova použít, je třeba je zlikvidovat.
První pomoc při náhodném požití: Vypláchněte ústa vodou. Podejte, pokud možno cca 5-10 tablet rozdrceného aktivního uhlí a dejte vypít asi sklenici (¼ litru) vody. Nevyvolávejte zvracení.
Při vyhledání lékařského ošetření informujte lékaře o přípravku, se kterým se pracovalo, poskytněte mu informace ze štítku, etikety nebo příbalového letáku a o poskytnuté první pomoci. Další postup první pomoci (i event. následnou terapii) lze konzultovat s Toxikologickým informačním střediskem: Telefon nepřetržitě: 224 919 293 nebo 224 915 402.
Skladování
Přípravek skladujte v těsně uzavřených neporušených originálních obalech v uzamčených, suchých a větratelných skladech při teplotách od 0 °C do +30 °C. Uchovávejte odděleně od potravin, nápojů a krmiv pro zvířata. Chraňte před světlem a vlhkostí. Uchovávejte mimo dosah dětí.
Likvidace obalů a zbytků
Prázdné obaly od přípravku se po důkladném vyprázdnění a znehodnocení předají do sběru k recyklaci nebo spálí ve schválené spalovně vybavené dvoustupňovým spalováním s teplotou od 1200 – 1400 °C ve druhém stupni a s čištěním plynných zplodin.
Přípravek, jeho zbytky a obaly po použití se nesmí dostat do povrchové vody. Zabraňte uvolnění do vodního prostředí. Zbytky postřikové kapaliny a oplachové vody se zředí v poměru 1:5 a beze zbytku se vystříkají na ošetřovaném pozemku, nesmějí však zasáhnout zdroje podzemních a recipienty povrchových vod. Případné zbytky přípravku se spálí ve spalovně stejných parametrů jako v případě obalů.
Další údaje a upřesněn
Distributor v ČR: TerraCura s.r.o.
Nádražní 2129/53, 591 01 Žďár nad Sázavou, Tel.: +420 736 622 225
UFI kód: J9XX-7J8H-4J0X-5PTU
Příprava aplikační kapaliny
Přípravek protřepejte. Odměřené množství přípravku vlijte za stálého míchání do nádrže aplikačního zařízení naplněné do poloviny vodou. Poté za stálého míchání doplňte vodou na stanovený objem. Připravte si takové množství aplikační kapaliny, které spotřebujete.
Při přípravě individuálních směsí je zakázáno mísit koncentráty, přípravky se vpravují do nádrže odděleně. Vždy kontrolujte fyzikální kompatibilitu případných tank-mixů v menší nádobě při správném naředění.
Čištění zařízení pro aplikaci přípravků
Aplikační zařízení okamžitě po použití vyprázdněte a opakovaně (min. 3x) vypláchněte vodou (vždy min. čtvrtinou objemu nádrže postřikovače), případně se asanuje 3 % roztokem sody a propláchne vodou v souladu s návodem na jeho použití. Trysky a sítka musejí být čištěny odděleně.
Přípravky, u nichž prošla doba použitelnosti, lze uvádět na trh po dobu 1 roku, jestliže se prokáže na základě analýzy odpovídajícího vzorku, že jejich chemické a fyzikální vlastnosti se shodují s vlastnostmi, na jejichž základě bylo uděleno povolení. Laboratorní rozbory přípravku pro tento účel zajistí držitel povolení u laboratoře akreditované v členském státě Evropské unie. Držitel povolení je povinen prodlouženou dobu použitelnosti vyznačit na obalu přípravku a tuto skutečnost oznámit Ústavu do 5 dnů ode dne provedení změny na obalu přípravku.